sunnuntai 9. lokakuuta 2011

Unien maailma, pt. 5 + juttui itä-helsingin kaduilta

I had a dream. Siinä ei ollut se amerikkalainen Martti Luther poser, vaan minä.

Minä olin bussipysäkillä oottamassa linikkaa, bussia, nysseä, onnikkaa, ja you get the idea. Bussipysäkillä istui nätti tyttö ja joku lihava kutosluokkalainen. Keskustelimme nätin tytön kanssa jotain ituhippiskeidaa ja maailmanparantamista. Jossain vaiheessa aihe päätyi ruokakeskusteluun, joka jatkui hetkisen aikaa.

Lopulta tämä pikkumies aukaisi suunsa ja kysyi syödääks me tikkareita. Sanoin et joo jos joku tarjoo niin why the fuck not? Tyttö komppaili kuin Lars konsanaan.

Sitten tuli kysymys: Mites meetvursti?

Sitten jostain syystä suututtiin ja huudettiin et eipä nyt jumalauta syödä mitään helvetin lihaa jadadadada blablalbal ahdistus666 jadajdajddaj liha=syöpä jajdadad liha=murha jadjadjaj ituhippihipsterit punavuoresta tulee ja tappaa jadajda.

Sitten se loppuikin siihen. Vittu miten paska uni. En kyllä ole mikään saarnaajavegehomo, enkä ole edes kauaa ollut vege. Alitajunta silti näemmä koittaa valloittaa mieltäni unien kautta. Ehkä joku päivä olen feissaamassa Amnestylle ja kerron kuinka Soijamaito pelasti Mansikin seksuaaliselta hyväksikäytöltä Mouhijärven meijerissä. Onhan se kuitenkin ihan vitun sairasta kun mies koskettelee lehmän tissejä.

Nojoo otetaan nyt noita juttuja itä-helsingin kaduilta.

Oikeasti en ole ollut siellä, mutta vähän isoa maailmaa tähän kaipasin. Pitäisi tehdä essee ensi viikoksi. Muutamakin. En omista lähdekirjallisuutta enkä mitään aineistoa. Ruotsin tehtäviäkin pitäisi tehdä. Ne on sentään helppoja ja nopeita. Eli ihan täysi nolla en ole!?! Tässä juuri tein ensimmäisen luonnoksen dialogistani aiheesta: "ONGELMATILANNE KIRJASTOSSA".

Ajattelin jakaa sen teidän kaikkien kanssa, muistakaa, tämä on vasta raakaversio, pientä hienosäätöä on vielä luvassa:

(ja ennenko joku valittaa että on englanniksi, niin on. Google Translaten Englanti -> Ruotsi on paljon laadukkaampi, kuin Suomi -> Ruotsi. Ei se laadukas silti ole, mutta näyttä edes vähän järkevämmältä.)

Mutta pidemmittä puheitta. Aihe: Asiakas ei osaa kieliä, ainut mitä osaa ruotsi jos puhuu hitaasti ja selkestäi. Ei ole kuitenkaan ruotsalainen. Kryptinen meininki.

Kirjastontäti. Minä. Kyyninen elämään kyllästynyt nutturapää.

(Jatkossa henkilöhahmot lyhennetty jännetuppitulehduksen pelon johdosta)

Täti: Hej på dig


Asiakas: …..


Täti: Do you speak english?


A: no


T: How about swedish then?


A: Yes, but only if you speak slowly and clear.


T: O-K. WHAT....IS....THE....PROBLEM?


A: I tried to borrow books with the loan machine, but it didn't let me.


Täti: Super. Can I have your library card so I can check what seems to be the problem.


A: Alright, here you go.


T: Okay Mr. You're from nowhere near scandinavia but you still speak better swedish than english, it seems that you have 10e worth of fines here from books that you have not returned in time. So you can not borrow any books from us, unless you pay your fines.


A: Aahh, I totally forgot them (no pun), I have two children and you know, they never return their books in time (cough cough)


T: Riiighhht(s) (with a voice of Johnny Rotten). Yeah we all know children, but still you have to pay for these.


A: Of course, here you go.


T: Thank you very much. I removed all the payments from your account so you can now try to borrow the books again :)


A: JOLLY GREAT, THIS LIBRARY IS OOSSOM. SERVICE IS OOSSOM, ROCK ON.


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti